2018.7.13.Friday BF&日本文化

18:30-19:30 2people 19:30-20:30 4people 20:30-21:30 4people
Thank you for coming on a hot day! 猛暑の日に有難うございました!☀
Which travel search do you use when you book a flight?
沢山ありますがどのトラベルサイト使われますか
She uses Rakuten travel wibsite.
She booked a ticket through Rakuten Travel Website.
彼女は楽天トラベルウェブサイトを通してチケットを予約されました
I booked the cheapest flight through Skyscanner.
スカイスキャナーで一番安いチケットをGETしました。
How do you cool off/cool down when it is hot outside?
cool off / cool down  涼む
暑いですね~ どうやって涼みますか。
Have you ever tried shaved ice from Konohana that is located next to Kitano Tenmangu Shrine.Their famous peach shaved ice
looks very tempting when it is sweltering hot outside.
うだるような暑さ~。。。古の花のモモ味かき氷 そそられますね。
 
watch horror movie to cool off             go to the haunted house to cool down
Hirakata park’s clown haunted house is tempting? ヒラパーのピエロお化け屋敷怖そう そそられます!?
tempting そそる  I’m tempted by shaved ice.   かき氷にそそられる  Shaved ice is tempting!  かき氷魅力的(そそるもの)
is located next to ~に隣接している
北野天満宮に隣接している古の花 カキ氷有名です
Are you going to enjoy Gion Festival?
Will you play quoits/ ring toss game? shooting gallery/ goldfish scooping game /
祇園祭           輪投げ        射的          金魚すくい
How do you say demekin in English?  出目金って英語で可愛いですよ。。
answer: telescope goldfish
外国人観光客お助け隊 大募集!🐡
726日(木)みたらし祭り 
731日(火)梅田スカイビル
Let’s enjoy talking with foreign travelers!
京都:7/26(木)京阪出町柳駅 18時 集合!  
京都 7/31(火)JR大阪駅 桜橋口 14時集合!  
お申し込みはTonomuraもしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。
お助け隊準備講座 四条校 木曜14:00~金曜20:30~/大津校18:00
Thank you so much for coming! It was fun!
Tonomura
広告

2018.7.12.Thursday 日本文化&BF

14-15 2people 15-16 2people 16-17 1person

Thank you so much for coming on an extremely hot day! ☀ 暑い中大変ありがとうございました。

We talked about summer festivals and food stalls. 🎇 夏祭り時期ですね。

food stalls 屋台

gold fish scooping金魚すくい  / shooting gallery射的 /play quoits / cotton candy綿菓子 / apple candy林檎飴

Which food stalls did you like when you were a child?

What is Play Quoits?  って何?→ 輪投げ

She caught a gold fish and raised it. It lived several years! She took great take care of her gold fish.金魚すくいの金魚が長生きされたそうです。大切に育てられたのでしょう!

Would you like to go to Mitarashi Matsuri on the 26th? It’s a foot-bathing ritual held at Shimogamo Shrine at the end of July. We will enjoy walking in a small pond and cool off. After that, we will eat famous traditional Japanese sweets “Mitarashi Dango.” It is very refreshing! 26(木)はお助け隊で下鴨神社に行きます!みたらし祭り いらした事ございますか。足つけ神事&みたらし団子 体験頂けます! 訪れている外国人観光客とお話しましょう!!🍡

外国人観光客お助け隊 大募集!
726日(木)みたらし祭り 
731日(火)梅田スカイビル
Let’s enjoy talking with foreign travelers!
京都 7/16(月・祝)京都タワー1F入り口前 10時
京都:7/26(木)京阪出町柳駅 18時 集合!  
京都 7/31(火)JR大阪駅 桜橋口 14時集合!  
お申し込みはTonomuraもしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。
お助け隊準備講座 四条校 木曜14:00~金曜20:30~/大津校18:00
7・16(月・祝)祇園祭り雰囲気を楽しみながらインスタスポットへ!!
It was fun talking with you!
Thank you so much!
Tonomura

2018.7.5.Friday BF&日本文化

CIMG520918:30-19:30 1person 19:30-20:30 2people 20:30-21:30 1person ☔

本日は雨の中お越し下さりありがとうございました!

It was puring outside! Thank you for coming today! 土砂降りの中有難うございました。

Wow! She knows a lot of buzzwords used among young people now! I had never heard the word “Azamaru and Akemizawa.” She knew them of course! Aamaru means thank you. You use Akemizawa when you feel excited. 若い方の間で使われている流行語 全然分かりませんでしたが生徒さんさすがですね!あざまる? Do you know Azamaru?

Do you have plans for your summer vacation? He would love to climb The Hida mountains. He mentioned Daio Wasabi Farm. Japanese horseradish has a pungent flavor. 夏のご予定は!?木曽山脈の登山 大王わさび農場 良くご存じですね。ワサビのピッリとするを英語で?!a pungent flavor

We talked about 2018 FIFA World Cup. Japan lost to Belgium 3-2. Although Japan lost, they did very well! That was so close! I heard my neighbors shout for cheering Japan!  They were rooting for Japan! ⚽ Which team do you think will win? 日本-ベルギー戦終わりましたね。日本-ベルギー 3対2 惜しかったですね。夜遅かったですが近所から声援が聞こえてきました!Wow!He knows a lot about FIFA World Cup and major players. He even knows the name of the team that major players belong to. 選手に関しても詳しいですね。それぞれが属しているチーム名まで良くご存じです!

Please try using these sentences when you talk about watching games! 観戦の時に使えるフレーズ

root for ~応援する That was so close! 惜しかった Which team do you think will win? ℃のチームが優勝するでしょうか  They came from behind! 逆転した!

What is clear beer? I’ve heard of clear coke and clear tea. Do you water down whiskey? water down  水で薄める /     dilute with  ~を薄める クリアな飲み物流行っていますね

 

Thank you for your information about Chinowa-Kuguri. We went to Fushimi Inari Shrine and experienced a purification event Chinowa-Kuguri held  on the 30th! 30(土)お助け隊ご参加有難うございました!We met a big family from Australia! They were heading for Kumano Kodo and they looked very excited. They enjoyed talking with students very much. We met a cheerful Spanish couple. They decided to go to the top of Fushimi Inari.  30(土)4名の生徒様お越し下さいました。 有難うございました。オーストラリアより大家族の方々とお話させて頂けました。熊野古道に向かうとワクワクされていました。生徒さんが熊野古道の三本足ガラスのお話をされ喜んでおられました。スペイン人のご夫婦は頂上を目指されるとの事!その後、イスラエルのシェフ、フィンランド、インドネシアの方々に出会い楽しい一日となりました。直後雷、土砂降りとなりました。。

7月16日(月・祝)祇園祭り鉾を見ながら 金運アップ、インスタ映え! 御金神社も行きます! 是非ご参加下さいませ!

7月 外国人観光客お助け隊
🌸参加者大募集🌸
716日(月・祝)京都市内予定 
726日(木)みたらし祭り 
731日(火)梅田スカイビル
Let’s enjoy talking with foreign travelers!
京都 7/16(月・祝)京都タワー1F入り口前 10時
京都:7/26(木)京阪出町柳駅 18時 集合!  
京都 7/31(火)JR大阪駅 桜橋口 14時集合!  
お申し込みはTonomuraもしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。
お助け隊準備講座 四条校 木曜14:00~金曜20:30~/大津校18:00
7・16(月・祝)祇園祭り雰囲気を楽しみながらインスタスポットへ!!
It was very fun talking with you!
楽しいお話沢山有難うございました!
Tonomura

2018.7.5. Thursday 日本文化&BF 

14-15 1person 15-16 1person 16-17 2people

Thank you so much for coming in the rain today! ☔

Thank you for introducing me Daitokuji Natto. What’s the difference between ordinary sticky natto and Daitokuji natto? Daitokuji natto( black beans) is not sticky and salty. She had Daitokuji natto during tea ceremony. 大徳寺納豆 ご紹介下さり有難うございました。普段食べる fermented (発酵された)納豆と違い黒豆で塩辛い 茶道の時に召し上がられたそうです。

Several musical accompanists and Chigo holing a stick dance around the Ayagasa Float. It is one of the attractive event during the Gion Festival. 綾傘鉾の辺りで数人の囃子と稚児が棒ふり踊りをするそうで祇園祭の見物の一つだそうです。musical accompanist 囃子

Her favorite takoyaki shop is Takotora. I’m sure that foreign travelers enjoy its crunchy texture! 蛸虎 生徒さんお好きなたこ焼き屋さん 蛸虎 外国人観光客もカリカリ食感楽しまれた事でしょう。

 

Thank you for your information about Chinowa-Kuguri. We went to Fushimi Inari Shrine and experienced a purification event Chinowa-Kuguri held  on the 30th!

6月30(土)お助け隊ご参加有難うございました!We met a big family from Australia! They were heading for Kumano Kodo and they looked very excited. They enjoyed talking with students very much. We met a cheerful Spanish couple. They decided to go to the top of Fushimi Inari.  30(土)4名の生徒様お越し下さいました。皆さん積極的にお話下さっていました! 有難うございました。オーストラリアより大家族の方々とお話させて頂けました。熊野古道に向かうとワクワクされていました。生徒さんが熊野古道の三本足ガラスのお話をされ喜んでおられました。スペイン人のご夫婦は頂上を目指されるとの事!その後、イスラエルのシェフ、フィンランド、インドネシアの方々に出会い楽しい一日となりました。直後雷、土砂降りとなりました。。

是非ご参加下さいませ!

 

716日(月・祝)京都市内予定 
726日(木)みたらし祭り 
731日(火)梅田スカイビル
Let’s enjoy talking with foreign travelers!
京都 7/16(月・祝)京都タワー1F入り口前 10時
京都:7/26(木)京阪出町柳駅 18時 集合!  
京都 7/31(火)JR大阪駅 桜橋口 14時集合!  
お申し込みはTonomuraもしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。
お助け隊準備講座 四条校 木曜14:00~金曜20:30~/大津校18:00
7・16(月・祝)祇園祭り雰囲気を楽しみながらインスタスポットへ!!
It was fun talking with you!
Thank you so much!
Tonomura

2018.6.28.Thursday 日本文化&BF

14-15 5people 15-16 4people 16-17 3people

Thank you so much for coming today!☀

We are going to visit one of the shrines that is going hold a event called “Nagoshino Harae.” You walk through a straw ring wishing your happiness and health. You also purify yourself. 6月30日(土)は夏越の祓 お助け隊では神社(恐らく伏見稲荷)に出かけ儀式を体験します!是非ご参加下さいませ。

walk through a straw ring to wish your happiness and health and purify yourself

茅の輪くぐり – 健康&幸福祈願、そしてお清め

She told me that there is a straw ring set up in Kurumazaki shrine for the whole month of June. 車崎神社では茅の輪が6月の一か月間設定され、茅の輪くぐりが行われているそうです。

How was your trip to Croatia? I am jealous!! クロアチアの旅 いいですね✈

She rode a gorge in a limestone cave during the trip. It reminded us of a movie Indiana Jones series.  a limestone cave 鍾乳洞  鍾乳洞でトロッコ列車  インディージョーンズを思い出されます。it reminds me of ___ ~を思い出させる

Which team are you rooting for? root for ~を応援する どちらのチーム応援されていますか。⚽

Will you go to Gion Festival this year? She goes there every day. 祇園祭行かれますか。

She is lucky that she can see the parade from her work place in Karasuma!烏丸のオフィスから祭りが見られる☆彡

Her recommended float is Uradeyama. People visit the float to pray for a safe delivery. 生徒さんおすすめ 占出山 安産願いに人々が訪れるそうです

16(月・祝)お助け隊では祇園祭を感じながらインスタスポットに行きます!市内で出会う外国人観光客とお話ししましょう!

7月 外国人観光客お助け隊

🌸参加者大募集🌸

716日(月・祝)京都市内予定 

726日(木)みたらし祭り 

731日(火)梅田スカイビル

Let’s enjoy talking with foreign travelers!

京都 7/16(月・祝)京都タワー1F入り口前 10時

京都:7/26(木)京阪出町柳駅 18時 集合!  

京都 7/31(火)JR大阪駅 桜橋口 14時集合!  

お申し込みはTonomuraもしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。

お助け隊準備講座 四条校 木曜14:00~金曜20:30~/大津校18:00

7・16(月・祝)祇園祭り雰囲気を楽しみながらインスタスポットへ!!

Thank you so much!

Tonomura

2018.6.22.Friday BF&日本文化

BBQ2018 2.JPG

18:30-19:30 1person 19:30-20:30 2people 20:30:21-30 1person

I appreciate your information about Kokumin Bunkasai. General organizations gathered in Nara and performed a play, music, and etc. 国民文化祭について教えて頂き有難うございました。一般団体が舞台や音楽などを発表する場だそうです。Helping people wear a kimono is amazing!! 着物の着付け👘 I am sure that foreign people would love to wear a kimono or yukata!外国人観光客にとっても興味深い文化祭でしょう!

Have you ever been to Shimogamo Shrine for Mitarashi Matsuri held at the end of July? People soak their legs in the pond; it makes people feel refreshed!Would you like to go to Shimogamo Shrine to enjoy the festival? 下鴨神社のみたらし祭り 来月末に行われます!冷たい池に足を浸してリフレッシュ!お助け隊で行きませんか!

Were you ok when the big earthquake hit Osaka on Monday? Transportation was completely stopped on Monday!  I tried to duck under the table, but the table was too small to protect myself.

A bit earthquake hit 大きな地震が起こった  duck under the table テーブルの下に身を隠す

Did you watch the match Japan vs Columbia on Tuesday? A lof of people got excited about watching it. There was a public viewing held at Porta at Kyoto station. Which team are you rooting for? The FIFA 2018 World Cup is enjoyable although you don’t follow succer. ワールドカップ2018 観ていますか!? public viewing盛り上がってますね。サッカー観られていない方でも楽しめます⚽

root for  応援する  I don’t follow succer. サッカーは観ていません I don’t follow baseball.

Thank you so much,

Tonomura

6月 外国人観光客お助け隊
参加者大募集
  
630日(土)京都 夏越の祓 
多くの旅行者が訪れています!お話しましょう!☆
Let’s enjoy talking with foreign travelers!
京都:午前10時 京都タワー1F入り口前 集合  
大阪:午後2時 JR大阪駅 桜橋口 集合!  
注意:6月30日(土)は13:00 京都タワー前集合!
初心者の方も大歓迎です!
お申し込みはTonomuraもしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。
お助け隊準備講座 四条校 木曜14:00~ 金曜20:30~          
大津校 土曜 18:00 ~ もございます!
Thank you very much!

2018.6.21. Thursday 日本文化&BF

14-15 3people 15-16 4people 16-17 3people ☀

Thank you so much for coming today!

Were you ok when the big earthquake hit Osaka on Monday? Transportation was completely stopped on Monday!  I tried to duck under the table, but the table was too low to protect myself.

A bit earthquake hit 大きな地震が起こった  duck under the table テーブルの下に身を隠す

Did you watch the match Japan vs Columbia on Tuesday? A lof of people got excited about watching it. There was a public viewing held at Porta at Kyoto station. Which team are you rooting for? The FIFA 2018 World Cup is enjoyable although you don’t follow succer. ワールドカップ2018 観ていますか!? public viewingもあり 盛り上がってますね。サッカー観られていない方でも楽しめます⚽

root for  応援する  I don’t follow succer. サッカーは観ていません I don’t follow baseball.

Thank you for telling us about Mimurodoji in Uji. Hydarangeas in Mimurodoji were lit up beautifully. She tried to eat Ajisai-parfait at Itokyuemon, but there were a lot of people tried to eat it too! Ajisai-parfait at Itokyuemon has been very popular! It is very beautiful! 三室戸寺 紫陽花ライトアップとても美しい☆彡そうです!伊藤久右エ門の

Be careful with the aftershocks.

Thank you so much,

Tonomura

6月 外国人観光客お助け隊
参加者大募集
626日(火)大阪梅田スカイビル  
630日(土)京都 夏越の祓 
多くの旅行者が訪れています!お話しましょう!☆
Let’s enjoy talking with foreign travelers!
京都:午前10時 京都タワー1F入り口前 集合  
大阪:午後2時 JR大阪駅 桜橋口 集合!  
注意:6月30日(土)は13:00 京都タワー前集合!
初心者の方も大歓迎です!
お申し込みはTonomuraもしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。
お助け隊準備講座 四条校 木曜14:00~ 金曜20:30~          
大津校 土曜 18:00 ~ もございます!
Thank you very much!

2018.6.14.Thursday 日本文化&BF&外国人観光客お助け隊!

14-15 2people 15-16 3people 16-17 4people ☀

 

Thank you very much for coming today!

Summer is just around the corner! When it gets hot outside, do you lose your appetite?  

lose your appetite  食欲を失う    just around the corner ~はもうすぐ

How do you eat somen noodles? Stir fried somen nooldes with paprika must taste great! そうめんをパプリカと炒める カリカリで美味しいでしょう!

try to cut down on sugar  砂糖を減らそうとしている/ cut down on carbohydrate 炭水化物を減らそうとしている  I cannot do either of them. どちらも無理!

Thank you so much for joining Otasuketai as well! We went to Fushimi Inari Shrine and met a lot of foreign travelers! It was very fun!! お助け隊ご参加大変有難うございました!

Almost all of the people who we met today went to __♨___!!  This is the place famous for hotsprings! 伏見稲荷で多くの旅行者に出会いました!本当に出会った多くの方々が____にいらしていました。

 

We met a brother from France! The younger brother was wearing a Japanese pattern t-shirt. It looked very good on him! One of the students mentioned it. The older brother was looking for sansho pepper as a souvenir. We told them where to go. フランスよりご兄弟で旅行中のトラベラーとお話させて頂きました。ユニクロの日本柄Tシャツが良くお似合いですね。山椒はどこに売っていますか?!伊勢丹は如何ですか。生徒さん達と会話が弾まれていました!

There was a group of German travelers. One of them showed us her Goshuincho! She had already collected several red ink stamps from temples in Tokyo and Kyoto! The other girl was wearing the cutest Totoro earrings!  ドイツの旅行者に出会い御朱印帳を集めていると見せて下さいました。凄いですね~!トトロのイヤリングもとても可愛く日本を満喫されていました。

We met travelers from Venezuela! They said they would climb all the way to the top. I hope they enjoyed climbing!ベネズエラの旅行者のご夫婦 上まで登ってくると張り切っておられました。

6月 外国人観光客お助け隊

参加者大募集

626日(火)大阪梅田スカイビル  

630日(土)京都 夏越の祓 

多くの旅行者が訪れています!お話しましょう!☆

Let’s enjoy talking with foreign travelers!

京都:午前10時 京都タワー1F入り口前 集合  

大阪:午後2時 JR大阪駅 桜橋口 集合!  

注意:6月30日(土)は13:00 京都タワー前集合!

初心者の方も大歓迎です!

お申し込みはTonomuraもしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。

お助け隊準備講座 四条校 木曜14:00~ 金曜20:30~          

大津校 土曜 18:00 ~ もございます!

Thank you very much!

クイズの正解は 箱根 でした!!

Tonomura

2018.6.8.Friday BF&日本文化

18:30-19:30 2people 19:30-20:30 3people 20:30-21:30 4people

Thank you so much for coming tonight! 金曜日は有難うございました!

We enjoyed your stories of the trip to Bali island! She could enjoy trying Sea Walk, Parasailing and etc. Mi goreng and Nashi goreng sounded great! What does goreng mean? Goren means fried noodles in Indonesian and Malaysian. Is the cost of living high in Indonesia? インドネシアのお土産、Baliのお土産話、沢山有難うございました!SeaWalk挑戦されたんですね!ミーゴレンやナシゴレン インドネシアに行ったら外せないメニューでしょう!ゴレンgoreng とはフライドヌードルの事だそうです!

the cost of living 物価

やっぱり。。As I expected, it started to rain!! As I expected, Just as I expected

How do you boost your immune system? 免疫を高める ♪

Seeing the northen lights in summer in Canada must be very exciting!Thank you for your stories about Kenora! カナダで夏のオーロラ ✨ ケノーラの街も綺麗ですね。

I love chocolate cookies that are just straight from the oven! 焼きたてのチョコチップクッキー最高!

We talked about good unknown spots in Kyoto. Do you know any? He thinks Mikane Shrine is one of the good unknown spots in Kyoto. 京都で有名過ぎず、でも素敵な所

✨ 御金神社 ✨ ✨ 是非行きたいです ✨

6月 外国人観光客お助け隊
参加者大募集
614日(木)京都  
626日(火)大阪梅田スカイビル  
630日(土)京都 夏越の祓 
多くの旅行者が訪れています!お話しましょう!☆
Let’s enjoy talking with foreign travelers!
京都:午前10時 京都タワー1F入り口前 集合  
大阪:午後2時 JR大阪駅 桜橋口 集合!  
注意:6月30日(土)は13:00 京都タワー前集合!
初心者の方も大歓迎です!
お申し込みはTonomuraもしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。
お助け隊準備講座 四条校 木曜14:00~ 金曜20:30~          
大津校 土曜 18:00 ~ もございます!

 

Thank you!

Tonomura

2018.6.7.Thursday 日本文化&BF

14-15 5people 15-16 4people 16-17 2people

Thank you so much for coming today! ⛅

Would you like to join Otasuketai that is held on the 30th of June? We are going to visit one of the shrines that is going hold a event called “Nagoshino Harae.” You walk through a straw ring wishing your happiness and health. You also purify yourself. 6月30日(土)は夏越の祓 お助け隊では神社(恐らく伏見稲荷)に出かけ儀式を体験します!是非ご参加下さいませ。

I’m hooked on __ はまっています

We are hooked on Minazuki is famous Japanese sweets eaten in June in Kyoto.  水無月にはまっています

I’m allergic to _ ~にアレルギーがあります  Japanese ceder    cypress

____ has a chewy texture     ___はもちもち食感 がある

The pancake I had yesterday had a fluffy texture.   昨日食べたパンケーキはふわふわ食感だった

sticky texture  べとべと smooth すべすべ rubbery  ゴムの様な

Would you like to go to Mitarashi Matsuri held at the end of July? Soaking your feet in a pond is very soothing! 来月末は下鴨神社のみたらし祭り 足を池に浸すとリフレッシュ出来ます。

6月 外国人観光客お助け隊
参加者大募集
614日(木)京都  
626日(火)大阪梅田スカイビル  
630日(土)京都 夏越の祓 
多くの旅行者が訪れています!お話しましょう!☆
Let’s enjoy talking with foreign travelers!
京都:午前10時 京都タワー1F入り口前 集合  
大阪:午後2時 JR大阪駅 桜橋口 集合!  
注意:6月30日(土)は13:00 京都タワー前集合!
初心者の方も大歓迎です!
お申し込みはTonomuraもしくはinfo@velco.jpにご連絡お願いします。
お助け隊準備講座 四条校 木曜14:00~ 金曜20:30~          
大津校 土曜 18:00 ~ もございます!

 

Thank you,

Tonomura