2018.4.23 Monday : SSB

SSB
7:00pm 〜 7:50pm 0 student
8:00pm 〜 8:50pm 1 student

今日もレッスンにお越しいただいてありがとうございます!

 

SSB2:

この時間は、「日本に来た外国人をスシローに連れて行く」という状況のシナリオを用意して、回転寿司でのルールなどを英語で伝えてもらいました。

シナリオはあらかじめ僕が用意していましたが、生徒さんのオリジナルな回答を付け加えてもらいました!素晴らしかったです!!

レッスンのシナリオと、実際に作った文はこんな感じになりました↓

Aが日本人役の生徒さん、Bが外国人役の僕です。

 

A: 何を食べたいですか?

What do you want to eat?

 

B: ベルトの上を回る寿司を食べたい気分です。

I feel like having sushi on conveyer belt.

 

A: わかりました。近くのスシローにいきませんか?

I see. Why don’t we go to Sushiro near here?

 

B: いいですね。

That sounds good.

———————スシローに移動———————

B: お茶でも注文していいですか?

Can I order some tea?

 

A: お茶は自分で作らないといけません。

最初に、粉をコップに入れます。

次に、お湯を入れるために、コップでボタンを押します。

最後に、粉とお湯をスプーンで混ぜます。

We have to make our tea.

Firstly, put powder into cups.

Secondly, push the button with your cup to put hot water in it.

Finally, we should mix the power and hotwater with spoon.

 

B: ベルトの上の寿司はどれでも取っていいんですか?

Can I take any sushi from the conveyer belt?

 

A:(色付きトレーに乗っているものを指差して)このタイプはアカン!

他は大丈夫です。

Don’t take this type of sushi. You can take others.

タッチパネルで注文すると、できたての寿司を食べられますよ。

If you want fresh sushi, you should order with touch panel.

 

B: わぁ、すごいシステムですね。

油の乗った魚を食べたい気分です。どれがいいですか?

Wow, that’s a fantastic system!

I feel like having some oily fish. What can I choose?

 

A: サーモンがいいですよ。

Salmon is good for you.

 

B: わかりました。あなたのオススメに従います。

Alright. I follow your recommendation.

 

一つ聞いていいですか?

寿司屋にコーヒーやラーメンがあるのは普通ですか?

May I ask you a question?

Is it usual that sushi restaurants have coffee or ramen in the menu?

 

A: 回転寿司では普通です。回らない寿司ではコーヒーやラーメンはありません。

It’s usual at sushi restaurants with conveyer belt,

but sushi restaurants without conveyer beld don’t have coffee and ramen.

 

それでは!

 

広告

2018.4.9 Monday : SSB

SSB
7:00pm 〜 7:50pm 1 student
8:00pm 〜 8:50pm 1 student

今日もレッスンにお越しいただいてありがとうございます!

 

SSB1:

この授業では「私の失敗」を英語で言えるようになる練習をしました。

まず、僕自身の今日の失敗について書きますね。

I came to VELCO by bicycle today.

I didn’t check where to park my bicycle.

OK, I can check bicycle parking using my smartphone.

But the battery was running out.

So I had to park at a convenience store.

Besides, I didn’t think of my effort to go home.

 

内容は、「ベルコに自転車で来たけど、駐輪場の場所をチェックしていなかった。スマホで探そうと思ったけど電池が無くて、コンビニに停めた。さらに、帰りのしんどさも考えてなかった。」という失敗でした。(^^;)

さて、この中で出て来た

I didn’t check ◯◯ – ◯◯ を確認していなかった。

例えばお店が今日開いているかどうか、今日雨が降るかどうかを確認せずに失敗した場合、この表現を使えますね。

I didn’t think of ◯◯ – ◯◯ の事を考えていなかった。

これも、想定外の事による失敗を話す時に使えますね。

 

 

こんな表現を活かしつつ、生徒さんの失敗談を英語にしてゆきました。

 

SSB2:

外国人から聞かれそうな日本に関する質問に対して、自分なりの回答をする練習をしました。

例えば、

What is the best way to travel around Japan?

(日本国内を旅行するのに一番良い手段は?)

 

これに対してまずは日本語で回答してもらったところ、

「新幹線!早いし、便利だし、本数が多いし、Wi-Fiも使える!」

と言ってもらいました。いい回答ですね〜♪

 

これを英語にして行きますが、なるべくシンプルで使い回し安い表現を使いました。

You can take bullet trains.

It’s fast and convenient. It runs every 5 minutes. You can use Wi-Fi.

といった文ができました。

 

他にも、レッスンの中では、

Why do Japanese people eat natto?

Do Japanese people eat a lot of raw fish?

Do Japanese people eat raw fish every day?

についても回答してもらいました。

 

それでは!

 

2018.4.2 Monday : SSB

SSB
7:00pm 〜 7:50pm 2 students
8:00pm 〜 8:50pm 1 student

今日もレッスンにお越しいただいてありがとうございます!

SSB1, 2:

今日はレッスンの内容を3つ用意してまして、生徒さんに選んで頂いたのですが、1コマ目と2コマ目同じ内容を選んで頂きました。(^^)

今日やった内容は、好きな映画やドラマについて聞かれた時の対応です。

 

What is your favorite movie?

と聞かれた時に、

My favorite movie is ◯◯.

と答えられる方は多いと思います。でも、この回答だけだと会話が終わってしまいますので、この後に続けるためのヒントとして、5W1Hを考える事をお伝えしました。

5W1Hはwhat (なに), why (なぜ), when (いつ), where (どこ), who (だれ), how (どうやって)でしたね。

 

映画・ドラマについて語るのに、これらを全部言わなくても良いとは思いますが、

どんな映画(what)が好きで、

その映画が好きな理由(why)と、

いつその映画を見た・またはどんな時に見る(when)

まで答えられると、ぐっと会話が弾む回答になります。

 

今日来て頂いた生徒さんには、生徒さん自身の考えや経験からこんな文を作ってもらいました。

I like “Walking dead”, because I like feeling of survival.

People try everything to live.

I like the story which is sometimes sad.

This drama is available on Fox channel at 10 p.m. on every Monday.

 

I like “Notting hill (邦題:ノッティングヒルの恋人)”.

I like the music, main actor and actress.

Scene in the town in the movie is good.

I sometimes feel like watching it.

I have watched this movie seven or eight times.

 

I like mystery movies.

It is exciting.

I can think a lot when I watch movies.

For example, who is the criminal.

I watch them when I am free.

 

 

それでは!

 

2018.3.26 Monday : SSB

SSB
7:00pm 〜 7:50pm 1 student
8:00pm 〜 8:50pm 2 students

今日もレッスンにお越しいただいてありがとうございます!

SSB1:

この時間は、VELCOのすぐ前で外国人に道を聞かれた時に案内する練習をしました。

最近では、スマホの地図アプリを使う旅行者が多いので、何も持たずに道を聞いてくる外国人は比較的少なくなったように思います。

地図アプリや、紙の地図に関わらず使われる表現として、

“Where am I on this map?” (この地図で私はどこにいますか?)

から練習しました。

 

今日練習したルートは、

  1. Velco前から阪急烏丸駅へ
  2. Velco前から水を買える所へ(烏丸通りのファミマに案内)
  3. Velco前から大丸前のバス停へ

でした。

 

信号 – traffic light

地下 – underground

下り階段 – down stairs

区画 – block

 

などの言葉を思い出せると、案内がスムーズになりましたね。

 

SSB2:

この時間は、商品について説明をする練習をしました。

自分の言葉だけで商品を説明するのって難しいですが、

 

This is ___.  (まず、これが何なのかを簡単に伝える)

This device/item has __ features.  (特徴が幾つあるのかを伝える)

This device/item can ___.  (商品ができること説明)

You can ___.  (その商品であなたができることを説明)

It is (just) ___ yen.  (値段を伝える)

Would you like to have one?  (1ついかがですか?)

 

という形に沿って説明する練習をしました。

レッスンの中では、僕がヨドバシカメラでもらったポケトークという翻訳機と、スタバのタンブラー、暖かい耳あてについて紹介してもらいました。

 

それでは!

 

2018.3.19 Monday : SSB

SSB
7:00pm 〜 7:50pm 2 student
8:00pm 〜 8:50pm 1 student

今日もレッスンにお越しいただいてありがとうございます!

SSB1:

英語で話そうとした時に、「えーと、これって英語で何て言うの?」という事、よくあると思います。

例えば、電子レンジは英語でmicrowaveと言いますが、旅行先のホテルで電子レンジが使えない時、mircowaveがとっさに出てこなくても「食べ物を温める機械」と言えればかなりの確率で通じます!

レッスンでは、↓のものについて練習しました。

電子レンジ→ the machine to make food warm

加湿器→ the machine to make the room humid

電気ケトル→ the machine to make water hot

銭湯→ the place to take a bath

ファミレス→ the place to eat for family

浴衣→ the thing to ware in summer

 

SSB2:

この時間は、レストラン・スパの電話予約、そして電車が来ない時に「どうなってるの?いつ来るの?」を尋ねる練習をしました。

レストランやスパの予約をする時に、相手に伝えなければ行けない情報は、日本で予約する時と変わりません。

日時、人数、受けたいサービス内容、名前、連絡先、くらいでしょうか。

生徒さんが電話で予約をする人(A)、僕がホテルやスパの受付(B)として、こんな会話をしてみました。

 

A: Hello.

B: Hi, this is Restaurant Taka’s. How can I help you?

A: I’d like to reserve a table for 3 at 7 p.m. on 21st March Wednesday.

B: All right. Can I ask your name?

A: Yes, [生徒さんの名前].

B: and your telephone number?

A: 090-1234-5678.

B: Thank you for reservation. We’ll wait for your visit.

 

電話予約は、相手の言うことを聞き取らなければいけないので難しいと感じがちです。でも、相手が聞きたい事は予めわかるので、言うことを準備して臨めば難しくないですよ!

 

また、少し時間があったので、「待っている電車が来ない、何やら現地語でアナウンスは流れているが理解できない、私の乗る電車はいつ来るの?」という状況で、近くの人に尋ねる練習をしました。

「何が起きていますか?」「電車はいつ来ますか?」という言い方を確認した後で、次のような会話の練習をしました。

 

A: Excuse me. What’s going on?

B: I think the train is delayed because of an accident.

A: Oh, when does the train come?

B: I think it comes in 15 minutes.

A: Thank you.

 

それでは!

 

2018.3.12 Monday : SSB

SSB
7:00pm 〜 7:50pm 1 student
8:00pm 〜 8:50pm 1 student

今日もレッスンにお越しいただいてありがとうございます!

SSB1, 2:

今日、お昼に某イタリアンのファミレスに寄ったのですが、「これはVELCOでのレッスンに使える!」というものがありました。

こちらです!↓↓

dav

キッズメニューの裏と表で間違い探しができるようになっています(^^)

今日はこの間違い探しを通して、「◯◯と△△が違う」を英語で言う練習をしました。

 

自分の言葉で、いきなり英語で言うのは難しいので、

 

On the left side, [ 左側の絵についての説明 ].

On the right side, [右側の絵についての説明 ].

 

という形で説明してもらいました。

説明の部分を表す英語は、

I see [ 絵に書かれているもの ].

There is/are [ ].

There is no [ ].

(人) has [ ].

 

といった文を使って、見つけた間違いを英語で表現してもらいました。

この授業、生徒さんお1人ずつと計2時間にわたってやったのですが、10個あるはずの間違いが9個までしか見つかりません^^;

見つかったのは以下の箇所です。

(1)Left (以下”L”): I see 3 dishes. / Right (以下 “R”): I see 2 dishes.

(2)L: the lamp shade is round. / R: the lamp shade is triangle.

(3)L: there is no sheep. / R: there is a sheep.

(4)L: the boy has no glasse. / R: the boy has glasses.

(5)L: the olive oile has deep green color. / R: the olive oile has light green color.

(6)L: the blue juice is in front of yellow juice. / R: the blue juice is behind of the yellow juice.

(7)L: (花の絵右側のキラキラが無い) / R: I see an extra shining mark.

(8)L: the bottle is “P”. / R: the bottle is “q”.

(9)L: I see the blue juice. / R: I see the pink juice.

もし、あと一つの間違いがわかった方は教えてください!!

 

それでは!

 

2018.1.22 Monday : SSB

SSB
7:00pm 〜 7:50pm 1 student
8:00pm 〜 8:50pm 0 student

今日もレッスンにお越しいただいてありがとうございます!

SSB1:

今日はお一人の生徒さんが来てくださいました。先日アメリカに旅行されたとのことだったので、その時の思い出について教えてもらいました。

といっても、いきなり英語で「旅行の思い出を話して」と言われても困りますよね(^^;

まず日本語で教えてもらいましたが、一番の思い出はグランドキャニオンに行って、モニュメントバレー前のホテルで見た夜空や朝日とのことでした。羨ましい!!

 

これを英語にするのに、次の形に当てはめて思い出を語ってもらいました!

(1) 私は[いつ、時期]に[場所]に行った。 – I went to [場所] in [時期].

(2) 1番の思い出は、[した事、内容]だ。 – My best memory is [した事、内容].

(3) 感想 – It was impressive / unforgettableなど

 

英文としてはかなりシンプルなものになりますが、「えーと、思い出って英語でどう話せばいいんだろう、うーん。」と悩んでしまうくらいでしたら、このくらいシンプルでも言ってみると伝わりますよ!

 

 

それでは!

2017.12.18 Monday : SSB

SSB
7:00pm 〜 7:50pm 2 students
8:00pm 〜 8:50pm 0 student

今日もレッスンにお越しいただいてありがとうございます!

 

SSB1:

今日は「(日本で)電車が遅延した時に、状況がわからずに困っている外国人を助けるためのフレーズ」と、「回転寿司店でできること・できないこと」の練習をしました。

駅でよく外国人の方を見かけますが、電車が遅れた時って日本語の放送しか流れないので、外国人の方には何が起こっているかわかりません。
そんな時に、

何が起こっているのですか? – What’s happening? / What’s going on?
なぜ電車が来ないのですか? – Why dosen’t the train come?
次の電車はいつ来ますか? – When will the next train come?

といった質問を受けるかもしれませんね。その時の回答として、

電車が遅延しています。 – The train is delayed.
事故・故障・点検のため – Because of an accident/machine trouble/maintenance.
15分後(に電車が来ます)- 15 minutes later.

といった回答を練習しました。

回転寿司は、初めての外国人の方にはわからない事だらけですが、できること(やっていい事)、できない事(やってはいけない事)を幾つかピックアップしました。

できる事は、

タッチパネルで注文できます。 – You can order with the touch panel.
ベルトコンベアーの上から好きな皿を取る – You can take the dishes you like on the conveyer belt.
 

できない事は、

タバコを吸ってはいけません。 – You can’t smoke (here). / Smoking is not allowed.
壁のボタンを押してはいけません。熱湯がでます。 – Don’t push the botton on the wall. Hot water comes out.

がありましたね。

それでは!

2017.12.4 Monday : SSB

SSB
7:00pm 〜 7:50pm 1 student
8:00pm 〜 8:50pm 0 student

今日もレッスンにお越しいただいてありがとうございます!

 

SSB1:

今日は道案内に関する表現について、自分が言うシンプルバージョンと、外国人の人が言うバージョンを合わせて練習しました。

 

自分から道を聞く場合には、なるべくシンプルでとっさの時にもあせらず使える表現を使うのが良いと思います。

例えば、

「◯◯へ行きたいです」なら “I want to go to ◯.”

「◯◯への行き方を教えてください」なら “Please tell me how to go to ◯◯.”

のようなものが使いやすいです。

 

でも、外国人から道を聞かれる時は、同じ内容でも相手がちょっと違った言い方で聞いてくる事が多いので、別の言い方も知っておく事が大事です。

上で紹介した文の外国人から聞くバージョンは”I’d like to go to ◯◯.”、”How can I get there?”といったといった言い方がありますね。

 

 

それでは!

2017.11.27 Monday : SSB

SSB
7:00pm 〜 7:50pm 1 student
8:00pm 〜 8:50pm 2 students

今日もレッスンにお越しいただいてありがとうございます!

 

SSB1:

このレッスンでは、日本について紹介する文を作ってもらいました。

 

日本は(  )な国です。

日本には(  )があります。

もしあなたが日本に来るなら、(  )を試してみてください。

 

上の文中の(  )に、生徒さんに言葉を入れてもらった後で、英語に訳したのがこれ↓です。

 

Japan is a clean country.

Japan has many temples.

If you come to Japan, you should try Okonomiyaki.

 

同じようにして、京都について紹介する文も作ってもらいました。

また、少しだけ時間があったので、「私の悪い癖」についても英作文をしました。

ちなみに、僕の悪い癖は「家の鍵を時々かけ忘れること」です・・・

 

SSB2:

このレッスンでは、「私の好きな店」について文を作る練習をしました。

 

私の好きな店は( )です。

この店は( )にあります。

私は( )の時にこの店に行きます。

私は、( )だからこの店が好きです。

 

という文を元にして、生徒さんそれぞれのお好きな店について文を作ってもらいました。

 

My favorite shop is Yodobashi kamera.

Yodobashi kamera is located in front of Kyoto station.

I go there in the evening of week days.

I like Yodobashi kamera because there is a supermarket at the basement floor. It’s convenient.

 

My favorite shop is Ohshou (王将).

Ohshou is located near my office.

I go there in lunch break.

I like Ohshou because they serve quickly.

 

それでは!